Gratis Spaanse lesjes voor jou
Ontzettend veel mensen worden blij van Gratis Spaanse lesjes. Herhaling is ook de sleutel tot succes. En daarom zijn mijn Online Spaanse lessen ook zo effectief. Ik geef veel gratis, maar uiteraard geef ik je ook DE kans om voor deze zomer al Spaans te spreken. Bekijk eens mijn unieke lesmethode waarmee jij in 30 uur al een steengoede basis Spaans hebt via www.supergoedspaansleren.nl
(La Palabra Española 214)
Hoe feliciteer je iemand op zijn Spaans.
• Felicidades – uitspraak: felicidades (slissende c) – gefeliciteerd
• Y que cumplas muchos más – uitspraak: ie kè koemplas moetjos mas – En nog vele jaren erbij
• Enhorabuena – uitspraak: enorabwena – gefeleciteerd bij officiële aangelegenheden, bruiloften, geboorte, diploma behaald.
(La Palabra Española 215)
Vul in Muy of Mucho (en pas aan indien nodig in meervoud of vrouwelijk) en vertaal de zin. Onthoud MUY gebruik je bij een bijwoord of bijvoeglijk naamwoord. En mucho bij een zelfstandig naamwoord.
• Soy …… torpe
• Eres ……cariñoso/a
• Vivo ……lejos
• La casa es …… bonita
• No tengo …… dinero
• Aquí vive …… gente
• Hace …… calor
• Te quiero ……
• …… casas están vacias
(La Palabra Española 216)
Antwoord oefening hierboven: Vul in Muy of Mucho en vertaal de zin
• Soy muy torpe – uitspraak: soi moei torpe – Ik ben heel onhandig
• Eres muy cariñoso/a – uitspraak: erres moei karinjoso/a – jij bent heel lief
• Vivo muy lejos – uitspraak: biebo moei leggos – Ik woon heel ver weg
• La casa es muy bonita – uitspraak: la kassa es moei bonieta – Het huis is heel mooi
• No tengo mucho dinero – uitspraak: no tengo moetjo dinero – Ik heb niet veel geld
• Aquí vive mucha gente – uitspraak akie biebe moetja gente – Hier wonen veel mensen.
• Hace mucho calor – uitspraak: acce (slissende c) moetjo kaloor – Het is heel warm
• Te quiero mucho – uitspraak: te kjerro moetjo – Ik houd heel veel van je
• Muchas casas están vacias – uitspraak: moetjas kassas estaan bacias – Veel huizen zijn leeg
(La Palabra Española 217)
vroeg Stefanie, waarom zeg je niet bien tiempo in plaats van buen tiempo? Mooie vraag. Even weer doornemen, wanneer BIEN en wanneer BUENO/A/S?
• Bien hoort bij een werkwoord. En bueno hoort bij een zelfstandig naamwoord. Handig om te onthouden: ¿Qué tal? / ¿Cómo estás? – Hoe gaat het met je? – Bien zeggen de meeste mensen. Dus weet je BIEN hoort bij een werkwoord.
• ¿Lo digo bien? – Zeg ik het goed? Ook een handige zin om te gebruiken als je niet zeker bent van het Spaanse woord dat je gebruikt.
• Buena comida – lekker eten, dan weet je BUENA hoort bij een zelfstandig naamwoord. En je ziet in dit geval gelijk dat BUENO zich aanpast aan vrouwelijk, maar ook aan meervoud.
• Hace buen tiempo – Het is lekker weer. Tiempo is mannelijk enkelvoud. Bij bueno valt alleen voor een mannelijk zelfstandig naamwoord de O weg.
Onthoud ook, goedemorgen / goedemiddag / goedenavond:
• Buenos dias – dias is ook een zelfstandig naamwoord en in dit geval mannelijk meervoud.
• Buenas tardes – tardes is een zelfstandig naamwoord en in dit geval vrouwelijk meervoud.
• En om het af te maken buenas noches – ook vrouwelijk meervoud.
Wil jij graag de 300 Palabras Españolas, de korte Spaanse lesjes in een mooi e-book hebben. Klik dan op deze link: https://winkel.supergoedspaansleren.nl/checkout/ebook
En vragen hoor ik altijd graag via info@supergoedspaansleren.nl
Un beso Cintha