Gratis 300 Spaanse lesjes: Las palabras españolas

Na zoveel verhalen over het Spaanse leven en dromen verwezenlijken, gaan we maar even verder met de Gratis Spaanse Lesjes uit het e-book 300 Palabras Españolas, de 300 Spaanse lesjes die ik altijd deel via www.facebook.com/supergoedspaansleren en via www.instagram.com/cintha_supergoedspaansleren.nl en via de besloten groep  www.facebook.com/groups/gratisspaanselessen

(La Palabra Española 25)

De vergrotende trap geef je aan middels: -ísimo(s) / -ísima(s). Zoals

    Mucha wordt muchísima - muchísimas gracias – Uitspraak: moetjisimas gracias (g=zachte k) - (heel erg bedankt)

    Guapa wordt guapísima - estás guapisima Uitspraak: estaas guapisima (g=zachte k) (je ziet er supermooi uit, tegen een vrouw).

De verkleinwoordjes maak je met -íto / -íta

    un momento wordt - un momentito – Uitspraak: oen momentito – een momentje

    una cerveza wordt - una cervecita por favor – Uitspraak: oena cerbezita (slissende z) – een biertje alsjeblieft

    un papel wordt – un papelito – Uitspraak: oen papelieto – een papiertje

    un perro wordt – un perrito – Uitspraak oen perrito – een hondje

    un poco wordt – un poquito – Uitspraak oen pokito – een beetje


Wil je ook Palabra Española 26 leren download dan dit e-book van 128 blz met 300 Spaanse lesjes. Dit is de link:  https://winkel.supergoedspaansleren.nl/checkout/ebook


(La Palabra Española 27)

Het familieleven in Spanje is erg belangrijk, Spanjaarden vragen dan ook altijd: ¿Qué tal la familia? Hoe gaat het met de familie? Meestal antwoord je met: muy bien - uitspraak: moei bjen – heel goed.

Maar wat zeg je als je weet dat iemand ziek is:

    Qué te mejores pronto – Uitspraak: kè te megores pronto – Dat je maar gauw beter mag worden.

    Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. – Uitspraak: mis pensamjentos estan contigo (g=zachte k). Espero kè te megores pronto. Ik denk aan je. Ik hoop dat je gauw beter bent.

    Dile a tu madre que espero se sienta mejor. – Uitspraak: dile a toe madre kè espero se sjenta megor (harde g) – Zeg tegen je moeder dat ik hoop dat ze zich gauw weer beter voelt.

    Mejórate pronto – Uitspraak: megorate pronto – word snel beter

    Me alegro mucho que estás mejor – Uitspraak: me alegro moetjo ke estas megor (harde g) – Ik ben heel blij dat het beter met je gaat.


(La Palabra Española 28)

Wat leuke uitdrukkingen in het Spaans:

  • Qué sorpresa – Uitspraak kè sorpressa – Wat een verrassing
  • ¡Hala, qué sorpresa! – Uitspraak: aalaa kè sorpresa – Wauw, wat een verrassing
  • ¡Jolín! – Uitspraak: golien – jeetje!
  • ¡Ostras! – Uitspraak: ostras – jeetje!
  • ¡Hala! – Uitspraak: aalaa – zo hé! / zo dan! / wauw!
  • ¡Anda! – Uitspraak: anda – kom op zeg! / nou ja! / vooruit! / oh jee!


(La Palabra Española 29)

De maanden van het jaar hebben we al eerder doorgenomen. De seizoenen zijn natuurlijk ook belangrijk:

  • La primavera – Uitspraak: la priemabera – de lente 
  • El verano – Uitspraak: el berano – de zomer
  • El otoño – Uitspraak: el otonjo – de herfst
  • El invierno – Uitspraak: el inbjerno – de winter

(La Palabra Española 30)

  • El lunes es mi cumpleaños – Uitspraak: el loenes es mi koempleanjos – Maandag is mijn verjaardag. Voy a cumplir cincuenta y tres – Uitspraak: boi a koemplier cinkwenta ie tres – Ik word 53
  • Voy a cumplir cincuenta y tres años – Uitspraak: boi a koemplier cinkwenta ie tres anjos – Ik word 53 jaar. 
  • Tengo cincuenta años – Uitspraak: tengo cinkwenta (slissende c) anjos – Ik ben 50 jaar

Welke antwoorden kun je verwachten:

  • Felicidades – Uitspraak: felicidades (slissende c) – Gefeliciteerd
  • Qué cumplas muchos más – Uitspraak: kè koemplas moetjos mas – Dat er nog veel meer jaar bij mag komen.
  • Hier zeggen de oudere mensen ook altijd: mi hija tiene….años O mi hijo también tiene….años. Uitspraak: mie iega (harde g) tjenne …. anjos o mi iego (harde g) tambjen tjenne … anjos. Mijn dochter is …jaar of mijn zoon is ook … jaar. Bij het aanduiden van je leeftijd gebruik je het werkwoord TENER.


Un beso Cintha