Spaanse lesjes, want de taal heb je nodig in Spanje

Supergoed Spaans Leren geeft iedereen de binnendoor weg naar het Spaanse leven. In 8 weken spreek jij Spaans en kun je elke Spanjaard antwoord geven en zelf prima reageren in deze geweldige taal. En het lukt iedereen door de unieke lessen met altijd 2 begeleiders, een Spaanse en een Nederlandse en de ingebouwde trucjes. 


Er komt namelijk een dag dat je denkt, waarom spreek ik geen Spaans? En gelukkig bestaat er ook een simpele manier om de taal te leren. Ook al ben je bijna 90 jaar en heb je dyslexie. Zie www.supergoedspaansleren.nl/gratis-spaanse-lessen om het eerst even gratis uit te proberen.

 

Wil je graag deze 300 Spaanse lesjes alvast hebben? Dat kan via deze link https://winkel.supergoedspaansleren.nl/checkout/ebook

 

(La Palabra Española 17) 

  1. Je kunt zeggen: vale – uitspraak: bale – goed. Maar je kunt ook zeggen: 
  2. De acuerdo – Uitspraak: de akwerdo – akkoord.
  3. Estoy de acuerdo – Uitspraak: estoi de akwerdo – Ik ben het eens / ik ben akkoord.
  4. No estoy de acuerdo – Uitspraak: no estoi de akwerdo – Ik ben het niet eens / ik ben niet akkoord. 

Bij een ontkenning zet je NO voor het werkwoord. Ik kom hier later op terug met meerdere ontkenningen.

 

(La Palabra Española 18) 

Om te vertellen dat je het druk hebt kun je zeggen, tengo mucho trabajo – Uitspraak: tengo moetjo trabaggo – Ik heb veel werk. Je kunt ook zeggen:

  1. Estoy muy liado/a – Uitspraak: estoi moei liado/a. – Ik heb het druk. 
  2. No tengo tiempo, estoy muy liada – Uitspraak: no tengo tjempo, estoi moei liada. In dit geval zegt een dame deze zin, dat kun je zien aan de vervoeging liada, eindigend op een -A. De mannen zeggen in dit geval: no tengo tiempo, estoy muy liado.

 

(La Palabra Española 19 )  

  1. Ellos son de fiar – Uitspraak: ejos son de fiejaar – zij zijn te vertrouwen
  2. Son fiables – Uitspraak: son fiejables – zijn te vertrouwen
  3. No son de fiar – Uitspraak: no son de fiejar – zij zijn niet te vertrouwen
  4. No me fio un pelo – Uitspraak: no me fiejo oen pelo – ik vertrouw het voor geen cent

 

(La Palabra Española 20) 

Ontkenningen:

Eerder  hadden we het over ontkenningen in de vorm van: No estoy de acuerdo. Hieronder enkele woorden van ontkenning die je op 2 manieren kunt gebruiken:

  1. Él  tampoco  está de acuerdo – Uitspraak: el tampokko esta de akwerdo – Hij gaat ook niet akkoord
  2. Él  no  está de acuerdo  tampoco

    1. Nunca voy al teatro – Uitspraak: noenka boi al teatro – Ik ga nooit naar het theater
    2.  No voy  nunca  al teatro

 

  1. Jamás  lo haré – Uitspraak: gamas lo aré – Ik zal het nooit doen
  2. No  lo haré  jamás

 

  1. Nadie  lo sabe – Uitspraak: nadije lo sabe – Niemand weet het
  2. No  lo sabe  nadie

 

  1. Nada  de lo que dice tiene sentido – Uitspraak: nada de lo kè dice (slissende c) tjenne sentido – Niets van wat hij zegt heeft zin.
  2. No  tiene sentido  nada  de lo que dice

 

(La Palabra Española 21) 


Wat leuke Spaanse uitdrukkingen om te gebruiken:

  1. Qué más da – Uitspraak: kè mas da – wat maakt het uit
  2. Qué pena – Uitspraak: kè pena – wat jammer
  3. Qué locura – Uitspraak: kè lokoera – wat een waanzin
  4. Qué tontería – Uitspraak: kè tonteria – wat een onzin
  5. Que te vaya bien – Uitspraak: kè te baja bjen – bij het afscheid: het allerbeste voor je. Dat het maar goed met je zal gaan. 
  6. Que tengas un buen día – Uitspraak: kè tengas (g=zachte k) oen bween dia – Fijne dag

 

Un beso Cintha

info@supergoedspaansleren.nl

www.supergoedspaansleren.nl