Spanjaarden en Engels

Ik moet er zo vaak om lachen. Dan zie ik in een winkel een shirt hangen, maar dan staat er een Engelse tekst op, bijvoorbeeld Friend request en dan denk ik, nou daar ga ik toch echt niet mee lopen. Dat is wel erg triest.
 

Happy Ending


Zegt mijn Spaanse schoonzus, denk je nou echt dat er iemand is die weet wat Friend Request betekent. Haha dan kun je mij al opvegen. Loop ik van de week door ons dorp komt er een wit bedrijfsbusje langs scheuren, en ik lees op de achterkant HAPPY ENDING, echt ik pieste zowat in mijn broek van het lachen. 
 
Maar hij reed net te snel om gauw even een foto te maken. Het is een bedrijf dat je helpt met je internet en online marketing. En je krijgt er ook nog een happy ending bij. Geweldige bedrijfsnaam.

Lekker lol maken

 
Soms bij de Zumba, ik vind dat echt heel leuk om te doen, ik kan er geen hout van, maar ik vind het leuk, en dat ik het niet kan, dat kan mij eigenlijk weinig schelen. Maar we hebben erg veel lol met elkaar. Nu hebben die sportshirtjes ook vaak een Engelse tekst.
 
Eén van die meiden had zo’n tekst van ¨TAKE ME¨, ik lachen, ik zeg weet je wat er staat? Nee zegt ze, echt geen idee, dus ik vertaal het in llévame. Kan ook tómame. No me digas, zegt ze lachend. Echt ze hebben geen idee wat er op staat. Mijn zwager, mijn Nederlandse ziet een meisje staan bij de Estanco in Orellana la Vieja (tabakswinkeltje, maar vaak halve supermarktjes) en op haar shirt staat, HUG ME en mijn zwager loopt op haar af en geeft haar een knuffel. Kijkt ze vol verbazing, maar knuffelt gewoon terug. Want zo zijn Spanjaarden. Zegt hij, je vraagt het toch? Kijk het staat op je shirt. Nou zij had dus geen enkel idee wat er op haar shirtje stond, ik denk al had er ¨ABRÁZAME¨   gestaan dan had ze het shirtje nooit aangedaan. Ik moest zo lachen. 

Etalagepoppen

 
Maar weet je wat ik leuk vind aan Spanjaarden, die geven daar ook echt niks om. Het draait bij de meesten helemaal niet om uiterlijk.
 
Zonder make-up is normaler dan met, behalve met feestjes dan. Dan zijn ze onherkenbaar, soort etalagepoppen, helemaal over de top. Dan moet je soms 3x goed kijken om te weten wie het is. Haha


Heb je dit ook wel eens meegemaakt?

 
Maar ik had het over de Engelse teksten. Kindertjes hebben ook vaak een shirtje aan met tekst en dan zeg ik, weet je wat daar staat. En sommigen weten het en dat is erg leuk.

Maar soms vertaal ik het expres helemaal verkeerd en dan kijken ze me toch met grote ogen aan. Heb je ook wel eens leuke Engelse teksten hier in Spanje gezien of dit soort situaties meegemaakt? Ik hoor graag je verhaal via info@supergoedspaansleren.nl. En als je meedoet met de Gratis Challenge dan hoor ik vast nog veel meer verhalen van je en jij van Tomás en mij.
 

CADEAU voor heel veel mensen

Doe je al mee met de GRATIS Challenge: Wonen in Spanje.

Wat gaan we doen van 5 t/m 10 oktober:

  1. Heel veel LIVE via een speciale Facebook groep
  2. We helpen met jouw plannen
  3. We beantwoorden vragen over emigreren naar Spanje.
  4. We gaan het hebben over het Spaanse leven
  5. We gaan de moestuin behandelen, iets dat veel mensen hebben die in Spanje wonen
  6. We vertellen over Spanjaarden en hun mentaliteit
  7. Wat zijn Spaanse gewoonten en tradities
  8. Waar loop je allemaal tegenaan in Spanje, en dat mogen de mensen vertellen in de groep die al in Spanje wonen.


Het gaat superleuk worden en je gaat heel veel mensen leren kennen die al ergens in Spanje wonen of die plannen aan het maken zijn om (tijdelijk) in Spanje te gaan wonen.

Schrijf je in via  https://app.enormail.eu/subscribe/4984060143a6bb476c8096d98d9e9915


 
Un beso Cintha